Деньги не пахнут:Этим выражением часто дают понять, что откуда у человека деньги никого не волнует. Часто применялось к новым русским.
Например:- Малыш, держи рубь! - Мама, можно взять у дяди деньги? - Бери, бери, деньги не пахнут! • - Деньги не пахнут, - не прощаясь, вышел и неторопливо пошел прочь. • Деньги не пахнут в том случае, если они никакого отношения к реальности не имеют. • Поговорка «деньги не пахнут» означает, что для достижения цели все средства хороши.Слово используется:Россия.Теги:фразеологизмы
Толочь воду в ступе:говорить много и о разном, да всё не по делу; заниматься бесполезным делом.
Например:Хватит толочь воду в ступе, цена на краску и поваленые ветром щиты нас не интересуют, доведите нам наконец отдачу от вашей рекламной кампании. • Зачем же толочь воду в ступе? • Зачем толочь воду в ступе, когда есть готовое решение?! • Год назад мне окончательно надоело толочь воду в ступе, и я перестал давать показания.Синонимы:переливать из пустого в порожнее, носить воду в решетеТеги:фразеологизмы
У чёрта на куличках:очень далеко.
Например:- Где находится тот магазин?
- Поедешь на метро, доедешь до 329 квартала, затем на маршрутке до улицы Розанова, потом придётся пешком пройти минут пятнадцать.
- Да ты что! Я не пойду, это же у чёрта на куличках.Теги:фразеологизмы
Зуб на зуб не попадает:очень холодно.
Например:Давайте что-ли, обогреватель включим! Я понимаю, экономия и всё такое, но ведь уже зуб на зуб не попадает!Теги:холодно, фразеологизмы
Жопой чуять:интуитивно что-то понимать, даже не имея каких-либо чётких доказательств.
Например:Жопой чую, это экстренное собрание - не к добру!Теги:интуиция, фразеологизмы
В ус не дуть:не заботиться ни о чём, вести себя беспечно.
Например:Уже его чуть ли не арестовывать хотят, а он в ус не дует. Видать, что-то такое знает, что его защитит.Теги:беззаботный, фразеологизмы
Как нехуй делать:означает легко выполнимую задачу.
Например: — Можешь настроить мне телевизор? — Как нехуй делать! • За три дня до экзамена, да как нехуй делать! • Заработок как нехуй делать. • Человек пять положить как нехуй делать. • Давай, я тя как нехуй делать дураком оставлю. • Хороший утверждает что с домашнего компа ддос прокатит как нехуй делать! .Теги:фразеологизмы
Топорная работа:сделанная грубо, небрежно, некрасиво.
Например:Москва очень топорно работает по этому расследованию. • Пример топорной негативно-имиджевой работы. • Топорная работа пропагандистов Кремля. • Давно так топорно никто не работал! • Топорная работа в срубании сайтов. • Половина жителей — хорошие стрелки; ружья у них топорной работы, конечно.Теги:фразеологизмы
Аллес капут:полный конец, провал, крах, плохое состояние дел.
Например:Полный аллес капут. • Разгерметизация (дырка в фюзеляже) - это не совсем аллес капут, но неприятно. • Аллес капут, моя карьера ведущей интернет-ТВ закончена. • Что, мягко говоря, аллес капут. • Помогите! Полный аллес капут.Теги:фразеологизмы
Крепок как молодой дубок:так говорят о сильном, здоровом человеке.
Например:Он был коренаст и крепок, как молодой дубок. • Лицо у него было круглое и в веснушках, сам - крепок как молодой дубок. • Никаких изменений и остаточных явлений в легких, вы крепки, как молодой дубок.Теги:фразеологизмы