Шмакодявка:Скорее всего, это слово имеет еврейско-русские корни и произошло от двух слов: шмак - вкусно на идиш и давить, т.е. поедать. Смысл: малолетка, поглотитель и любитель вкусностей. Так как этим словом называют малолетку, то слово давить искажено, так говорят эти самые малолетки: не давка, а дявка. Так могли называть как девочку, так и мальчика. Короче, эй, шмакодявка, хочешь конфетку?.
Например:эй, шмакодявка, хочешь конфетку?
Шмакодявка, не мешай, не путайся под ногами!Слово используется:Юг Украины, юг России.Синонимы:малолетний, малолетка, мелюзга