Дрожит как осиновый лист:боится, трясется от страха.
Например:Эй, хватит дрожать, как осиновый лист! • Я и без того трясусь как осиновый лист, живу, страхом огорошен. • Дрожу как осиновый лист, девочки, перед тем как лечь спать лежу и трясусь. • Н-нет, – пролепетала Синтия, дрожа как осиновый лист, и вытянула вперед руку, пытаясь остановить грозно надвигающегося на нее Рамона.
Желтая пресса:пресса или, образно говоря слухи, которым нельзя верить, которые пишут только сплетни.
Например:Желтой прессе верить нельзя. • Жёлтая пресса — то, что читать, вроде как, западло, дурной тон, но ЧСХ - читают все. • Желтая пресса получила свое название из-за цвета бумаги, на которой печатались первые бульварные газеты.
Тапер:человекиграющий на музыкальных инструментах чаще всего на рояле.
Например:мой дедушка известный тапер.Слово используется:везде оссобенно в 19 веке.Теги:гитарист, виалончелист