Гладить по головке:баловать, чрезмерно хвалить, потакать, позволять больше допустимого.
Например:Пороть или гладить по головке? • А сегодня гладить по головке никого нельзя — руку откусят. • "Ошибаются те, кто скажет, что мы будем хвалить или гладить по головке вице-президента Сирии. • Ему обязательно нужно иметь рядом кого-то, кто гладил бы его по головке и говорил ему, что он сделал хорошее дело. .Теги:фразеологизмы
Гламурное быдло:о человеке внешне лощеном, но внутри некультурном.
Например:А сам он и есть гламурное быдло. • Я гламурное быдло, которое подрабатывает на уличном стриптизе. • Какое-то гламурное быдло такое. • Есть группа людей, которых я бы назвал гламурное быдло. • Те есть вся страна быдло, только одни «гламурное быдло», а другие «быдло lupus». .Теги:характеристика
Голодильник:намеренное шутливое искажение от «холодильник».
Например:Есть голодильник Whirlpool, двухкамерный, однокомпрессорный. • Почему все голодильник воспринимают только, как шкаф. • А Вы чем заполняете свой голодильник? • Папа, загляни в голодильник, может, сосиска какая есть. • Как только проявляет себя чувство заглянуть в голодильник и удовлетворить не голод, а жевательный рефлекс.Теги:забавные искажения слов
Голубая мечта:заветная мечта, чаще всего в смысле недостижимая.
Например:Самая голубая мечта — всегда быть рядом со своим БФ! • Ну чем не голубая мечта? • Голубая мечта настоящего алкоголика. • Голубая мечта — выйти замуж абсолютно пополам за кого.
Голубчик:ласковое (иногда ироническое) обращение к человеку.
Например:Не уезжай ты, мой голубчик! Печальна жизнь мне без тебя. • Отчего вы, голубчик, в печали? • Полюбуйтесь на этих голубчиков: все в грязи. • Прости, голубчик мой. • Голубчик мой, Ванюша, что купишь ты жене?
Горе луковое:так говорят о мелкой, незначительной неприятности или о незадачливом человеке.
Например:В переносном смысле под «луковым горем» мы понимаем мелкие печали, ничтожные огорчения, не заслуживающие слез. • Да умеешь ли ты стрелять-то, горе луковое? • Эх ты, горе луковое!
Горючие слезы:так говорят о большом горе, постигшем человека, когда он плачет от горя искренне. Иногда употребляется с иронией.
Например:Всему виновато горе мое, моя кручинушка лютая, подумала она, и закрыла лицо руками, заливаясь горючими слезами. • Горючие слезы право-лево-защитников — чистый бензин в пожар террора. • Из различных литературных источников известно, что слезы бывают горькими, горючими, злыми, скупыми, светлыми и т.д. • Не быстра бежала реченька, \ Тут бежали мои слезы горючие.Теги:фразеологизмы
Губошлёп:1. человек с толстыми губами и\или невнятным произношением 2. растяпа, разгильдяй.
Например:(1) Толстогубые, меня раздражают губошлепы, как джоли, альба. • Толстощекий губошлеп. (2) Что, опять все прошлепал, губошлеп? • Это просто развод, рассчитанный на таких губошлёпов, как мы с вами. .
Давить на жалость:пытаться вызвать жалость, часто в смысле фальшиво, лицемеря.
Например:Есть такой тип людей, которые любят давить на жалость, а есть люди, действительно нуждающиеся в помощи. • Мы давили на жалость, чтобы нас пожалели. • Не надо мне давить на жалость... доверчивая девочка осталась в прошлом. • Есть у меня несколько подружек, с ними когда разговариваешь начинают давить на жалость разными способами.
.
Делу время потехе час:всему своё время, надо работать, а потом отдыхать.
Например:Делу время, потехе час... Тут у меня очередной завал, и по работе, и дома... Писать в ЖЖ нет времени. • Делу время – потехе час... Каждый десятый работающий россиянин может позволить себе потратить на личные дела больше часа рабочего времени.Теги:фразеологизмы