Блютофон:сотовый по которому общаешься через блютус - беспроводную гарнитуру.
Например:Да я через блютофон звоню. • Ирда не подходит из-за короткой дистанции поэтому остается блютофон.Теги:технологии
Лосина:1. глупый человек, ругательство 2. человек мощного телосложения, крупный, сильный.
Например:(1) Ну ты и лосина не мог раньше вспомнить! • Ну ты лосина! • А ты лосина, по теме, базар твой?! • Ты лосина тупая! (2) Он лосина 2 метра и сильный такой! • Он, лосина здоровый, руки сильные, давно уже хотел в таком поединке сойтись с достойным соперником.Теги:ругательства, внешность
Перда:1. задница 2. универсальное слово, обозначающее любую вещь, типо фигня.
Например:Ну перда! весь унитаз изгадила! • Перди моя Перда. • Эта ваша книга - полная перда. • Рекламная перда на мобилу. • Вроде эта перда должна отстегиваться. • Как вся эта перда работает - так и не понял. • Второй час пишу эту перду.
.Теги:части тела
Сыроёб:ироническое прозвище человека, увлекающегося сыроедением — это такой вид диеты, когда едят всё сырое, не вареное, не жареное.
Например:Хватит уже о сыром сыроёб щавельный. • Ах, да, он же сыроёб сыроед! • Что-то мне подсказывает, что всякие сыроебы и праноеды - люди, физическим нагрузкам не подвергающиеся. • Я около двух лет был веганом (не сыроебом, а просто веганом).Теги:пища
Хабальник:рот, иногда в смысле лицо.
Например:Харе бубнеть хабальником, задрал уже! • Хабальник — это часть тела, которую предлагают заткнуть. • Завалила хабальник, уткнулась в сумку и убежала плакать. • Самой хабальник ушить не мешало бы. • Хабальник закрой, а то носком заткну. • Ходор хабальник раззявил на нашего Лидера. • Вышел хозяин и открыл хабальник.Теги:части тела