Попутать рамсы:Изначально фраза означала "мухлевать, не честно играть" (от карточной игры рамс). В воровском жаргоне она приобрела значение "не понять что-либо, ошибиться". Сегодня используется также в значении обнаглеть, потерять совесть, влезть не в своё дело.
Например:"Да, реально тот мужик рамсы попутал, не виноваты пацаны".Теги:жаргон, ошибиться, обнаглеть
Волына:Огнестрельное оружие, бандитский жаргон. Использовался в 90х гг.
Например:Шухер! Свети волыны, пацаны!!Слово используется:Россия.Теги:оружие, жаргон, 90-е
Ботать:(1) в уголовном жаргоне — говорить, разговаривать, в особенности на самом этом жаргоне (ботать по фене), владеть каким-либо языком, жаргоном.
(2) сокращение от "работать", трудится.
Например:Эй, кореш, ты по-фински ботаешь? Иди, ботай на дядю!Теги:уголовный жаргон, феня, жаргон, ботать, работать, говорить
Шнурки в стакане:выражение "Шнурки в стакане", обозначает, что "предки" находятся дома.
Например:- Давай сходим к тебе на хату!
- Не могу, шнурки в стакане.Теги:дом, родители, детские слова, жаргон
Целка-фанатичка:девушка, ни за что не желающая расставаться с девственностью.
Например:- Кого ещё на вечерину позвать? Есть реальные тёлочки? Может Машу?
- Да ты что! Она же целка-фанатичка... Не даст.Теги:жаргон, половая сфера, характеристика
Скотчеваться:проходя через таможню на границе Китая под одежду приматывать скотчем некоторые вещи, вес которых уже считается перевесом, но которые очень нужно ввезти в Россию.
Например:-Мы вчера в Китай ездили, скотчевались джинсами! на мне 7 кг было :).Слово используется:Благовещенск, Амурская область.Теги:жаргон, профессии