Чувак:Чувак переводится как кастрированный козёл. Перевод с языка малых народов СССР - удмуртского, корякского.
Например:Чуваки, пошли гулять.Слово используется:Москва.Теги:животные, козел, козёл
Лошпед:Козёл, чмо, придурок, убожество, человек, не вызывающий к себе чувства уважения.
Например:Вы бы видели этого лошпеда - метр с кепкой, которому ни одна баба задаром не даст.Слово используется:Москва.Теги:лошепед, лошепет, козёл, чмо, придурок, ругательства, характеристика, убожество, козел
Козел Мазандаранский:Как ругательство. В зависимости от интонации - от шутливого до злобного. Так говорил мой начальник - контуженный в Афганистане.
Например:Я тут на посту, а ты прешь как на буфет, козел Мазандаранский!Слово используется:Одесса.Теги:ругательства, животные, козел, козёл
Козёл:ругательство, ничего специального не означает.
Например:Я сильная, умная, красивая, а он козёл — ненавижу!!! • Скажи ему, что он козел! • Козёл, какой же ты козёл,с такого мудака не будет молока. • Наличие вкуса удерживает человека от того, чтобы вести себя как полный козёл — то есть и подло, и глупо.Теги:ругательства
Козёл отпущения:тот, кому приписывают вину за неудавшееся дело, чаще всего - человеку низшего звена системы управления.
Например:Поскольку стрелочников часто делали козлами отпущения за крушение поездов, само слово "стрелочник" стало синонимом козла отпущения.Теги:стрелочник, крайник