Сарделоид:Шутливое прозвище маленького пухленького ребёнка, похожего на толстенькую сардельку.
Например:У них сынишка такой пухленький, прямо сарделоид – щёки из-за спины видать!Слово используется:Алтайский край.Теги:толстяк, пузан, пухляк, пузырь, пончик, бурдюк, характеристика
Капитошка:Маленький толстенький человек.
Например:У нас в классе пацан один есть – сам маленький, зато втрое шире меня. Мы его "капитошкой" прозвали.Слово используется:Дальний Восток.Теги:толстяк, пузан, жиртрест, бурдюк, пончик, характеристика
Жирная бочка:Толстый человек (как правило, женского пола).
Например:А к нам в класс новенькая пришла. Такая жирная бочка, толще вашей Свиридовой! А зовут её знаешь как? Маша Худых! Прикольно?Слово используется:Дальний Восток.Теги:толстяк, пузан, толстопуз, жиртрест, характеристика
Бурдюк:Толстый человек.
Например:Смотрю, напротив меня плюхнулся в кресло этакий бурдюк: рожа круглая, розовая, глазки маленькие, лысина от пота блестит, а сам отдувается, будто удирал от кого-то...Теги:толстяк, пузан, жиртрест, характеристика