Ангидрид твою перекись марганца:етить твою мать, чёрт побери и т.п. (сленг студентов некоторых технических вузов в 80-е годы).
Например:Отец, смотри, Ванька опять машину расхлестал!
Ну, агидрид твою перекись марганца, сейчас я ему покажу!Теги:студенческое, 80-е, бля, ёшкин кот, ругательства
Ёшкин кот:Раздосадованное восклицание, некоторое недовольство происходящим.
Например:Ёшкин кот, опять я ключи от дома забыл!Теги:ё-моё, чёрт, ругателства
Ёшкин дрын:Аналог выражения "ёшкин кот!". Выражает яркую эмоцию, удивление, в основном с негативным оттенком. Часто произносится при столкновении с чем-либо неожиданным.
Например:А ты что здесь делаешь, ёшкин дрын!
или
Да ёшкин ты дрын! Руки у меня не из того места растут, ни хрена не получается!Теги:ёшкин кот, ёрш твою медь, эвфемизмы, ругательства
Японский городовой:эмоциональное восклицание, исходящее из уст раздасадаванного человека.
Например:Японнский городовой! Телефон дома забыл.Теги:эвфемизмы, ёшкин кот
Ёшкин пень:Эвфемизм, представляющий собой одну из многочисленных мягких вариаций на одну и ту же вечную тему, краеугольным камнем которой является выражение "ёб твою мать".
Например:Эх, ёшкин пень, какая у меня сегодня щука из-под носа ушла! Кило на четыре!Слово используется:Сибирь.Теги:твою мать, ёшкин кот, ёханый бабай, ёбаный в рот, эвфемизмы, ругательства, ебаный в рот
Ядрёна вошь:Фраза, использующаяся для выражения различных эмоций (чаще всего досады или недовольства).
Например:Вот ядрёна вошь! Опять мне бумажка из налоговой пришла! Да сколько можно! Я им уже все долги выплатил, а они всё никак не отвяжутся!Теги:ядрён батон, чёрт побери, ё-моё, ёксель-моксель, ёшкин кот, ёб твою мать, эвфемизмы, еб твою мать