Слово за слово, хуем по столу:о беседе, перешедшей в ссору; иногда просто о беседе без ссоры, для красного словца.
Например:Ну слово за слово, хуем по столу, и понеслась. • Так вот, блин, слово за слово, хуем по столу, этот пидар на слабо повёлся и всё распиздел. • Слово за слово, хуем по столу за что-то мы зацепились: он начал меня высмеивать. • Слово за слово, хуем по столу, предложила встретиться возле ее подъезда. .Теги:русмат