Маузер:местечковое название штангенциркуля.
Например:На это отверстие что-то не нашла калибра, дай-ка хоть маузером прикину.Слово используется:Уфимское моторостроительное производственное объединение.Теги:инструменты, завод, жаргон
Облегчёнка:на солдатском жаргоне так называют легкие сапоги на летний сезон.
Например:Из письма срочника родителям: "Весна началась, переходим на облегченку".Теги:армия, жаргон, одежда
Феня:так уголовный жаргон называется на самом уголовном жаргоне. "Ботать по фене" — уметь разговаривать на нём. // Более широко — вообще любой жаргон, уродливо исковерканная или непонятная речь.
Например:Приятно пообщаться на русском языке, а не на "сетевой фене".Теги:уголовный жаргон, феня, жаргон, ботать
Отцентроваться:Словечко из студенческого жаргона конца 60-х годов прошлого века. Отцентроваться – быстро понять, что к чему. Еще одно значение (более редкое) – выпутаться из неприятной ситуации.
Например:Я шестым входил. Вижу – на столе у доцента Димкина «гармошка» распласталась. Я сразу отцентровался: доцент секёт шпоры.Теги:жаргон, студенческое